Thư mục: chia sẻ |
"Này người bạn,Nếu có về qua miền quê yêu dấu,nơi có đầy hoa thơm và trái ngọt ,anh hãy nhắn giúp tôi đến một người con gái...Rằng nàng mãi là tình yêu của tôi..."
"Và dặn nàng rằng,hay may cho tôi một chiếc áo,may bằng những loại hoa yêu dấu đó,và phải may thật khéo bằng cả trái tim của mình, và rồi nàng sẽ mải là tình yêu của tôi"
"Nói với nàng rằng,hãy tìm cho tôi một mảnh đất thơ mộng,nằm bên cạnh dòng nước và những dải cây xanh....Và tôi sẽ mãi yêu nàng"
"Và đứng quên bảo nàng hãy giúp tôi thu hoạch những vụ mùa,gom chúng lại vào những nơi an toàn...và khi tôi trở về,nàng vẫn sẽ là tình yêu của tôi.."
"Dặn nàng rằng,dù tôi có xa xôi .....đừng quên tôi"
(
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt
(On the side of a hill in the deep forest green).
Parsley, sage, rosemary, and thyme
(Tracing a sparrow on snow-crested ground).
Without no seams nor needlework
(Blankets and bedclothes the child of the mountain).
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call).
Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves).
Parsley, sage, rosemary, and thyme
(Washes the ground with so many tears).
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and polishes a gun).
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call).
Tell her to reap it in a sickle of leather
(War bellows, blazing in scarlet battalions).
Parsley, sage, rosemary, and thyme
(Generals order their soldiers to kill).
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they've long ago forgotten).
Then she'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
hai_nhu_vn 01:12 07-12-2009
Thu Trang 12:48 28-11-2009
luukimknight17:33 29-11-2009
Ha Yen 23:38 25-11-2009