Thư mục: Cổ thi thâu tập |
Quan trọng
Đăng ngày: 16:00 07-10-2009
別董大其二
高適
千裏黃雲白日曛,
北風吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,
天下誰人不識君。
Biệt Đổng Đại kỳ 2
Cao Thích
Thiên lý hoàng vân bạch nhật huân,
Bắc phong xuy nhạn tuyết phân phân
Mạc sầu tiền lộ vô tri kỷ,
Thiên hạ hà nhân bất thức quân ?
Từ biệt Đổng Đại kỳ 2
Mười dặm mây vàng nắng sáng soi
Gió lùa cánh nhạn tuyết rơi rơi
Đường không tri kỷ xin đừng tủi
Thiên hạ biết anh chẳng thiếu người.
Bản dịch của Hải Đà